爱上邮藏 2008-8-30 09:52
看看李白是怎样骂小日本的~
<FONT color=royalblue size=5>(日) 暮苍山兰舟 (小), <BR>(本) 无落霞缀清 (泉)。 <BR>(去) 年叶落缘分 (定), <BR>(死) 水微漾人却 (亡)。<BR></FONT><FONT size=6>好诗 好诗 真是百年一绝</FONT>
张建树 2008-8-30 16:58
<P>文章来源: <A href="http://www.hobin.cn/blog/article.asp?id=324">http://www.hobin.cn/blog/article.asp?id=324</A> </P>i/Zyho2k4td
<P> </P>
Jf7S8B}iu
<P>网上流传这么一首诗: </P>4Vc'V1aSW
<P> </P>
J'~5C(j5_*lp j&F
<P>日暮苍山兰舟小,</P>
(|p R'XZ%X;pH|2T
<P>本无落霞缀清泉。</P>
Vv
h.~@!P_
<P>去年叶落缘分定,</P>
x
] x#z;Umz;G-EZW
<P>死水微漾人却亡。</P>5t?B;l'P7t
<P> </P>
A+Z xz[`
<P> 說是李白寫啲,還說什么中國人從唐朝就開始反日嘞,而且有先知。 嚇硪一跳,那李白就不是人嘞!他是神! 就那么一點執着,上網查嘞查,髮現,果然是網友們啲傑作。隻能說,網友們實在太有才嘞!用詩情畫意啲方式錶達嘞他們反日啲情緒。強~! 接下來就要分解這首高超啲詩嘞! 首先第一句“日暮苍山兰舟小”是借用嘞唐前期诗人刘长卿做的《逢雪宿芙蓉山主人》。原詩是這樣啲:《逢雪宿芙蓉山主人》 日暮苍山远, 天寒白屋贫。 柴门闻犬吠, 风雪夜归人。 接下來似乎都是作者自己作啲嘞。現在髮現李白很慘,無論好事壞事都攤上他嘞。所謂“人怕齣名,豬怕肥。”李白應該深有感觸吧。都死嘞這么多年嘞,還給人拿來“過竅”。 也算為人們茶餘飯后多一個話題吧。 </P>
张建树 2008-8-30 17:04
《日暮苍山兰舟小》真伪
<P>日暮苍山兰舟小》真伪</P>
{0h$n0Cva#L
<DIV class=t_msgfont>网上疯传的一首诗,流传说作者是诗仙李白 而诗的每句第一个字和最后一个字连起来是骂日本和小泉的<BR>日暮苍山兰舟小,<BR>本无落霞缀清泉。<FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">% q+ a+ V, z! `5 X</FONT><BR>去年叶落缘分定<BR>死水微漾人却亡。<FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">韩服跑跑卡丁车|Hfgames.net 6 ]/ L1 G v. K4 ?</FONT><BR><FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">韩服跑跑卡丁车下载,韩服跑跑卡丁车视频,韩服跑跑卡丁车网站,韩服跑跑卡丁车注册,免费vpn,vpn代理,代理vpn,韩服跑跑卡丁车,hfgames.net,韩服跑跑卡丁车,hfgames.net,最好的韩服游戏网站,国内最大的韩服卡丁车网站,韩服,跑跑,hfgames.net,韩服跑跑卡丁车注册教程,kartrider,韩服跑跑卡丁车免费帐号,nexon,KartRider,韩服跑跑卡丁车客户端下载,www.hfgames.net,韩服跑跑跑卡丁车补丁,韩服跑跑卡丁车,hfgames.net,跑跑卡丁车下载,跑跑卡丁车补丁,韩服跑跑卡丁车,hfgames.net,韩服跑跑卡丁车下载,韩服跑跑卡丁车注册,韩服跑跑卡丁车道具,hfgames.net,单机游戏下载/ e6 w* P- K K) Z" K5 a</FONT><BR>其实真正的出处是 侠客梦 第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小 <FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">韩服跑跑卡丁车-韩服跑跑 韩服跑跑卡丁车下载|韩服跑跑卡丁车视频|韩服卡丁车网站|Nexon KartRider4 V/ `" b! {9 T</FONT><BR>作者:燕随心 <BR><FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">卡丁车下载|韩服跑跑卡丁车视频|韩服卡丁车网站|Nexon KartRider0 D+ v A+ p o% \% ^. m</FONT><BR>本诗的作者其实是现代人,并且恨日本,才作此诗<BR>不过这首诗作者真的很有才<FONT style="FONT-SIZE: 0px; COLOR: #fff">韩</FONT></DIV>
~'eM-]
dM
<DIV class=t_msgfont><FONT color=#ffffff></FONT> </DIV>ma+T{o$kMq$? I
<DIV class=t_msgfont><FONT color=#ffffff><STRONG>本文出处:<A href="http://www.hfgames.net/viewthread.php?tid=43172">http://www.hfgames.net/viewthread.php?tid=43172</A></STRONG></FONT></DIV>
张建树 2008-8-30 17:07
本文出处:http://hi.baidu.com/shonery/blog/item/a0c5c11160514fc4a7ef3fbd.html
<P align=center><FONT face=楷体_GB2312 color=#c0c0c0 size=3>日暮苍山兰舟小<BR>本无落霞缀清泉<BR>去年叶落缘分定<BR>死水微漾人却亡</FONT></P><FONT face=楷体_GB2312 color=#ff9999 size=3> 上面这首诗的真正由来有的说是---侠客梦 第四卷:江湖搏命 第一百零一章 日暮苍山兰舟小 作者:燕随心<BR> 该诗首尾八字连读,隐含“日本去死,小泉定亡”之意。恰恰与非典期间流行的“非典最早出处”堪称相似(《三国志》操遭吴袭时,幸典韦护卫,操脱险大哭“非典,吾命休矣!”)。<BR> 然遍览《李白诗全集》和《全唐诗》,无此语。<BR> 仅仅刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》有句云“日暮苍山远,天寒白屋贫。”较为接近。我想这是今人假托中华诗歌以至唐代诗歌的顶级巨星李白之名义而要表达一种民族的愤慨与爱国之情罢了。刘长卿《日暮苍山》原文是: <BR> 日暮苍山远,天寒白屋贫。(写诗人投宿山村时的所见所感) <BR> 柴门闻犬吠,风雪夜归人。(写诗人投宿主人家以后的情景) <BR> 此诗所描绘的是一幅风雪夜归图。“日暮”点明时间是傍晚;“苍山远”是风雪途中所见;“天...贫”投宿地点,“白屋”,寒白贫互相映衬渲染贫寒清白气氛--诗人感受独特;“柴...人”诗人就寝忽听吠声不止,大概是芙蓉山人归来了吧。“归”是诗人的来到(诗人是在“白屋”外路上);归”是芙蓉山主人风雪夜归(诗人在“白屋”内)。无论怎样,由此诗派生出来的那首诗绝对巧妙: <BR> (日)暮苍山兰舟(小)<BR> (本)无落霞缀清(泉) <BR> (去)年叶落缘分(定) <BR> (死)水微漾人却(亡)</FONT>
张建树 2008-8-30 17:10
<P>日暮苍山兰舟小<BR>本无落霞缀清泉<BR>去年叶落缘分定<BR>死水微漾人却亡</P>
)u_ [)rq
<P> </P>
]h7cPE8UJu,\#y~
<P>这是网上盛传的一首据说是李白骂日本的诗,可惜绝大多数网民都被蒙蔽了.这根本不是李白写的,甚至不是古人写的.</P>
@`o&L$tm
<P>首先从气势和风格上来看,和李白一贯的诗风不一致.<BR>还有,不管是七言古诗还是七言绝句,(一)二四句必须押韵.泉和亡能押起来吗?<BR>平仄,格律诗(包括对联)特别强调平仄对仗,这首诗首先平仄就很奇怪,首句是仄仄平平平平仄,读了这么多诗,这用格律非常罕见.二句诗仄平仄平仄平平.首两句的平仄就出问题了,可以断定不是古人所为,更不会是李白所写.</P>
/Au}-\q[8z
<P>一首这么漏洞百出的诗被转载了这么多,只能说明,中国网民对日本人恨之入骨.</P>.l(Ww#d+i#C$f
<P> </P>
|r gxC*V
<P>本文出处:<A href="http://www.zhaomingliang.com/2006/08/431/poem/">http://www.zhaomingliang.com/2006/08/431/poem/</A></P>
张建树 2008-8-30 17:14
<P><STRONG><FONT size=2><SPAN class=smalltxt><SPAN class=bold>谈谈“李白”《日暮苍山兰舟小》之真伪</SPAN></SPAN><BR><BR></FONT></STRONG><SPAN style="FONT-SIZE: 12px"><A href="http://hi.baidu.com/%BE%FD%D7%D3%B0%AE/blog/item/500cfd580da89681800a18c3.html" target=_blank><FONT color=#ffcf30>http://hi.baidu.com/%BE%FD%D7%D3 ... a89681800a18c3.html</FONT></A><BR><BR>网络甚传“李白”之《日暮苍山兰舟小》一诗,曰,<BR><BR>日暮苍山兰舟小,</SPAN></P>
[Y,z,xf`Z
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 12px"></SPAN> </P>
Uc#?^!x8K!x
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 12px">本无落霞缀清泉。<BR><BR>去年叶落缘分定,</SPAN></P>)_7{Anj1RU:f$G
G0f
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 12px"></SPAN> </P>F ^M(abw
q
<P><SPAN style="FONT-SIZE: 12px">死水微漾人却亡。<BR><BR><BR> 该诗首尾八字连读,隐含“日本去死,小泉定亡”之意,堪称绝妙,余爱国,自喜之,叹太白之远见,信日本定亡矣。<BR><BR> 然,余不才,究考之,自觉不实。<BR><BR> 一则诗风不同。通篇全无太白诗豪放飘逸之风,不知所谓,有牵强附会之嫌。<BR><BR> 二则格律不一。凡七绝,颔尾押韵,“泉”、“亡”何韵之有?<BR><BR> 三则平仄有误。七绝重平仄对仗,首联乃仄仄平平平平仄,颔联诗仄平仄平仄平平,首颔已误,可断非古人所为,况诗仙太白。<BR><BR> 遍阅《李白诗全集》及《全唐诗》,并无此语。仅刘长卿《逢雪宿芙蓉山主人》有句云“日暮苍山远,天寒白屋贫。”较为接近。<BR><BR> 想必此乃今人假托太白之名以表民族之情而已。<BR><BR> 然,余甚觉此法不妥。<BR><BR> 堂堂大中华,上下五千年,文化脉络绵延不绝,自古及今堪称“礼仪之邦”,为世人楷模。若今人对本族之传统文化不以珍惜,如此涂抹,借古人之名,行意气之事,乃对国家对民族之大不敬也。<BR><BR> 敬人者人恒敬之,辱人者必自取其辱。<BR><BR> 吾辈英才,当为国为民,多以实事,国之昌盛,民之富强,四海瞩目,乃正途也。<BR><BR> 信口言之,自勉之。</SPAN></P>